En mi otro blog del Virginiano (Lost & Found) publiqué una entrada con vídeos de la (o del *) Haka, sin explicar mucho más acerca de ella. Como me ha parecido interesante, contaré algo de su historia y de su letra.
Danza de Guerra en N.Z. -1845
Joseph Jenner Merret (1816-1854)
Joseph Jenner Merret (1816-1854)
Australian National Library-Reference No.nla.pic-an2948236
Ya dijimos que este tipo de baile/arenga tiene su origen en las danzas maoríes, llamadas genéricamente haka (en sing. y en pl.) y que no sólo se ejecutan por motivos guerreros, sino también por otros acontecimientos, tales como el recibimiento a un visitante insigne o la celebración de algún hito importante para la tribu. Pueden participar mujeres y niños, excepto en la haka peruperu (haka de guerra) reservada para los hombres en edad de combatir. En este baile, aparte de los vigorosos movimientos y golpes, se incluyen expresiones faciales, como poner los ojos en blanco o enseñar la lengua. Se puede entender que es una especie de sinfonía donde las partes del cuerpo son los instrumentos: manos, brazos, pies, piernas, ojos, lengua, voz y postura del cuerpo se combinan para demostrar enojo, alegría o cualquier otro sentimiento a propósito para la ocasión. Si la danza no es ejecutada totalmente al unísono por todo el grupo y alguien desentona en el canto o en el ritmo, se considera un mal augurio para la batalla.
Las haka se clasificarían en guerreras, funerarias, festivas, conmemorativas y ceremoniales. La más famosa y que durante años ha sido la que se ha representado por los All Blacks es la titulada Ka Mate, que pertenece al último grupo.
Te Rauparaha
Kenneth Leith Sutherland, 1840
© Victoria University of Wellington, NZ.
Kenneth Leith Sutherland, 1840
© Victoria University of Wellington, NZ.
Fue compuesta por Te Rauparaha (1760-1849) jefe de la tribu Ngāti Toa, que tomó el liderazgo en la llamada Guerra de los Mosquetes (1815-1824), una serie de unas 500 batallas entre tribus nativas maoríes por hacerse con el control total de la Isla Norte, algo que consiguieron los Ngāti debido precisamente al uso de armas de fuego por primera vez en las guerras entre aquellas gentes. Posteriormente, en 1839, llega a la zona la expedición de la New Zealand Company con intención de comprar a los nativos vastas extensiones de tierra, con idea de formar asentamientos europeos permanentes. Al principio se les venden algunas, llegando Te Rauparaha a firmar un tratado con los británicos; la confusión del jefe fue pensar que este tratado le garantizaba a él y a sus aliados la posesión de los territoros ganados en las guerras previas. Al ver que el flujo de europeos no cesaba y que el control de sus tierras se perdía, Te Raupahara rehusó a seguir vendiendo más tierras, lo que provocó que los europeos enviasen una partida e intentaran detenerlo, partida que fue atacada por los Ngāti con el resultado de 22 muertos. Tras este incidente pasaron unos años de tranquilidad, hasta que en 1846 surgió un conflicto entre los europeos y Te Rangihaeata, sobrino de Te Raparaha quien, a pesar de haber declarado su neutralidad en el caso, fue detenido y aunque se le dijo que estaba "arrestado", fue condenado al exilio sin juicio previo. Pudo volver con su gente en 1848, para morir sólo unos meses después. Compuso Ka Mate para dar gracias por haber salvado la vida en una batalla. La haka compuesta por Te Rauparaha comenzaba con un cántico:
Kikiki kakaka kau ana!
¡Hablo con dificultad y tiemblo desnudo
Kei waniwania taku tara
peinado por tu entrepierna
Kei tarawahia, kei te rua i te kerokero!
¡un montón de clavos, una caverna latente!
He pounga rahui te uira ka rarapa;
misterios prohibidos son revelados;
Ketekete kau ana to peru kairiri:
pelo cardado e intimidad, tu cara ruborizada:
Mau au e koro e
estoy atrapado en tu nariz.
Ka wehi au ka matakana,
Estoy asustado, pero completamente alerta,
Ko wai te tangata kia rere ure?
¿quién es el hombre de hueco pujante (corazón impulsivo)
Tirohanga ngā rua rerarera
que investiga las pronfundidaes calientes y húmedas?
Ngā rua kuri kakanui i raro!
¡las retorcidas y acres profundidades!
La que representan los All Blacks comienza con una arenga del "director" (lider), otra haka llamada Ringa Pakia, cuya última estrofa enlaza con el cuerpo central de Ka Mate, cantada a coro:
Whatiwhati to hope
¡menea tus caderas!
Ringa pakia e!
¡palmea tus muslos!
Waewae takahia!
¡mueve tus pies!
Ka huri o kanohi e!
¡vuelve tus ojos!
¡menea tus caderas!
Ringa pakia e!
¡palmea tus muslos!
Waewae takahia!
¡mueve tus pies!
Ka huri o kanohi e!
¡vuelve tus ojos!
(coro)
Waewae takahia kia kino hoki
Pisa tan fuerte como puedas
... Ka mate, ka mate! ka ora! ka ora!
Ka mate! ka mate! ka ora! ka ora!
¡vivo! ¡vivo! ¡muero!¡muero!
Tēnei te tangata pūhuruhuru
he aquí al hombre peludo (= valiente)
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
que trajo el sol y lo hizo brillar otra vez
Ā, upane! ka upane!
¡un paso hacia arriba! ¡otro más!
Ā, upane, ka upane, whiti te ra!
¡un paso hacia arriba, otro más! ¡Sol brillante!
Ka mate! ka mate! ka ora! ka ora!
¡vivo! ¡vivo! ¡muero!¡muero!
Tēnei te tangata pūhuruhuru
he aquí al hombre peludo (= valiente)
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā
que trajo el sol y lo hizo brillar otra vez
Ā, upane! ka upane!
¡un paso hacia arriba! ¡otro más!
Ā, upane, ka upane, whiti te ra!
¡un paso hacia arriba, otro más! ¡Sol brillante!
Las referencias al pelo o al peinado son como consecuencia de la importancia social de los mismos.Despeinar a los prisioneros vencidos sería un gesto de humillción.
ResponderEliminar